Los destacados de 2010 y El discurso del Rey

Con El Mundo, el Marca y el Expansión, Extra Navidad sobre los Rostros 2010. Son los destacados del año: el Premio Nóbel de Literatura Mario Vargas Llosa, Vicente del Bosque (con un artículo El director de orquesta del 11-J, por Míchel), Trinidad Jiménez, Rafal Matesanz, Alicia Sanchez-Camacho, Marc Márquez, Luis Tosar (el protagonista de Celda 211 ha estado en las tres grandes producciones españolas: Lope, 18 comidas y También la lluvia), Ana María Matute, Tomás Gómez, El Juli, Miguel Ríos, Elsa Pataki. Felicidades a todos ellos.

Esta tarde he hecho un hueco para ir a ver El discurso del Rey, una de las películas que huele a Óscar. Y con razón. Cuando el cine británico pone en marcha su maquinaria para hacer una obra de arte, se sale con la suya. La historia del ascenso al trono de Jorge VI, un monarca con serios problemas de habla, antes de la II Guerra Mundial, y la relación con su ‘coach’ australiano, es una historia fascinante. El plantel de actores (Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, Derek Jacobi, Michael Gambon) es excepcional. María Guerra, en la Cadena SER, ha dicho de esta cinta: “Equivocarse y ser torpe con estilo es una de las cualidades que más se aprecian en sociedad. Esa es la premisa de 'El Discurso del Rey', una deliciosa comedia en la que el espectador disfruta viendo a un rey tartamudear. El actor Colin Firth ('Un Hombre Soltero' o 'Bridget Jones') interpreta al padre de Isabel II, el rey Jorge VI, un apocado personaje superado por el terror a los primeros micrófonos de la radio, allá por 1939, cuando Gran Bretaña entró en guerra con Alemania y necesitaba más que nunca un monarca que transmitiese energía y confianza.
'El Discurso del Rey' es una película clásica en la que la pareja protagonista es un aristócrata patológicamente inseguro, Colin Firth, que recibe clases particulares de un logopeda alocado y vulgar, que interpreta Geoffrey Rush ('Shine'). Es un mano a mano interpretativo que tiene muchas papeletas para acabar con varios galardones en la ceremonia de los Oscar. Es una producción británica dirigida por Tom Hooper, un director con mucha experiencia en la televisión, que no ha podido evitar dar a la película un excesivo aire teatral. También se le ha ido la mano con la devoción que siente hacia la familia real y que, a ratos, empalaga.
El acierto está en la magnífica interpretación de los actores. También los secundarios: Helena Bonham Carter -en el papel de la enérgica esposa, la futura Reina Madre, que arrastra a su marido al foniatra- y la breve intervención de Michael Gambon, que interpreta al viejo Jorge V, y que en un diálogo brillante define muy bien el papel desestabilizador de los medios de comunicación para la monarquía: "Este artefacto diabólico lo cambiará todo. En el pasado un rey debía mostrarse respetable y no caerse del caballo. Ahora debemos entrar en todos los hogares. Esta familia se ha visto reducida a la más baja y plebeya de todas las profesiones: nos hemos convertido en actores". Una película muy pero que muy recomendable.

Y me he regalado con motivo de estas fiestas dos CDs: Vía Dalma, una selección de grandes canciones italianas (Bella sin alma, Yo caminaré, Tú, El jardín prohibido, Sábado por la tarde, Soy un italiano, De amor ya no se muere, Corazón gitano…), interpretadas por Sergio Dalma; y Whitney Houston. The Ultimate Collection, con grandes temas de esta cantante estadounidense: I will always love you, Saving all my love for you, Greatest love of all, One moment in time, I wanna dance with somebody (who loves me), How will I know, So emocional… ¡Qué grandes canciones!

De ellos, elijo para hoy la canción Run to you (Quiero correr hacia ti), de la banda sonora de El guardaespaldas:
http://www.youtube.com/watch?v=Tjdi2nUmUG8

I know that when you look at me
There’s so much that you just don’t see
But if you would only take the time
I know in my heart you’d find
A girl who’s scared sometimes
Who isn’t always strong
Can’t you see the hurt in me?
I feel so all alone

I wanna run to you (oooh)
I wanna run to you (oooh)
Won’t you hold me in your arms
And keep me safe from harm
I wanna run to you (oooh)
But if I come to you (oooh)
Tell me, will you stay or will you run away?

Each day, each day
I play the role
Of someone always in control
But at night
I come home and turn the key
There’s nobody there, no one cares for me
What’s the sense of trying hard to find your dreams
Without someone to share it with?
Tell me, what does it mean?

(chorus)

I need you here
I need you here to wipe away my tears
To kiss away my fears
If you only knew how much…

(chorus)

Traducida:
Sé que cuando me miras
Hay tanto que no ves.
Pero si tan sólo te interesara…
Sé que en mi corazón lo encontrarías.
A una chica asustada a veces,
Que no siempre es fuerte.
¿No puedes ver el dolor que siento?
Me siento tan sola.

Quiero correr hacia ti,
Quiero correr hacia ti.
¿Por qué no me tienes en tus brazos y me proteges del peligro?
Quiero correr hacia ti (oooh).
Pero si voy hacia tí (oooh)
Dime, ¿te quedarás o te alejarás?

Cada día, cada día juego el papel
de alguien que siempre mantiene el control.
Pero por la noche vuelvo a casa y
al girar la llave
No hay nadie allí, que me se preocupe por mí.
¿Cuál es el sentido de encontrar tus sueños
si no hay nadie con quien compartirlos?
Dime, ¿qué significa?

(estribillo)

Te necesito aquí,
Te necesito aquí, para secar mis lágrimas.
Para besarme y ahuyentar mis miedos.
Si tú supieras cuánto…

(estribillo)

Mis agradecimientos de hoy a Ana, Anabel, Agustín, Esther, Irene, Marga, Raquel y Reyes.